天門洞開
天門洞,世界最高海拔的天然溶洞,三國吳永安六年(公元263年),嵩梁山千米峭壁轟然洞開,玄朗如門,成為天下罕見奇景,嵩梁山亦由此改稱天門山。
天門洞為南北對(duì)穿,門高131.5米,寬57米,深60米,拔地依天,態(tài)勢(shì)崔嵬,影落滄溟北,云開斗柄南,宛若一道通天的門戶。這一勝景,吸引著歷代帝王官宦、隱賢逸士、高僧老道、文人墨客前來探訪游賞,歷經(jīng)世代累積,形成了天門山獨(dú)特厚重的“天文化”。
1999年,世界特技飛行大師駕機(jī)穿越天門洞,這一活動(dòng)在全球引發(fā)轟動(dòng)效應(yīng),收看現(xiàn)場(chǎng)直播的觀眾就達(dá)到8億之多。
Tianmen Cave is the natural water-eroded cave with the highest elevation in the world.In the year 263(the sixth year of Wuyong Period of Three Kingdoms),the thousand-meter high cliff of Songliang Mountain suddenly broke open into a door-like cave which became a rare wonder of the world.Hence Songliang Mountain is change to Tianmen Mountain.
Tianmen Cave runs south-northward with a height of 131.5 meters,a width of 57 meters and a depth of 60 meters.It riese above the ground and nears the sky with a lofty and towering posture.The shadow of it reaches the north of the vast sea,the clouds over it near the south of the handle of the Dipper.It’s much like a gate towards the heaven.The wonder attracted the visits and appreciations by emperors,officials,sages,hermits,dignitaries and men of letters of different dynasties.After the accumulation over the dynasties,the unique profound Culture of Heaven is built up.
In 1999,the masters of international stunt flying piloted the planes to fly through Tianmen Cave.The activity gave rising to sensational reactions in the world.There were 800 million audiences watching the live telecast.